Austria
Built for Austria OeBB trains, tram stops, coffeehouses, and hotel or museum-day logistics.
German
All phrases include AI-generated audio for quick playback and pronunciation reference.
Before you go
- Keep transport phrases ready for OeBB platforms, tram stops, and ticket questions before moving between cities.
- Coffeehouse and bakery counters go smoother when you can ask for takeaway, table service, or the bill in short German.
- Hotel phrases help most for check-in timing, room preferences, and asking how to reach museums or old-town areas.
More local notes
Built for Austria trips where rail platforms, tram stops, hotel counters, and coffeehouse orders can all come up in the same afternoon. These cards help when you need short German for train changes, room requests, or concise cafe conversations.
Austria Basics phrases
Hallo
Hello
Danke
Thank you
Ja
Yes
Nein
No
Entschuldigung
Excuse me
Bitte helfen Sie mir
Please help me
Sprechen Sie Englisch?
Do you speak English?
Konnen Sie das auf Deutsch aufschreiben?
Could you write that in German?
Austria Transport phrases
Wo ist der Bahnhof?
Where is the station?
Ein Ticket, bitte
One ticket, please
Wo ist die Toilette?
Where is the bathroom?
Wann fährt es ab?
When does it leave?
Bitte halten Sie hier an
Please stop here
Zum Flughafen, bitte
To the airport, please
Wo ist die U-Bahn?
Where is the metro?
Wo ist der Bahnsteig fur den Railjet?
Which platform is for the Railjet?
Wo kann ich mein Ticket entwerten?
Where can I validate my ticket?
Fahrt dieser Zug zum Flughafen?
Does this train go to the airport?
Bitte fahren Sie zu dieser Adresse
Please go to this address.
Ist das der CAT zum Flughafen?
Is this the CAT to the airport?
Austria Hotel phrases
Ich habe eine Reservierung
I have a reservation
Ich möchte einchecken, bitte
Check in, please
Wann ist Check-out?
What time is check-out?
Wie lautet das WLAN-Passwort?
What is the Wi-Fi password?
Mehr Handtücher, bitte
More towels, please
Ich habe meinen Zimmerschlüssel vergessen
I forgot my room key
Kann ich später auschecken?
Can I check out later?
Kann ich mein Gepack vor dem Check-in abgeben?
Can I leave my luggage before check-in?
Ich komme heute spat an
I will arrive late tonight.
Austria Dining phrases
Einen Tisch für zwei, bitte
A table for two, please
Die Speisekarte, bitte
Menu, please
Nicht scharf, bitte
Not spicy, please
Ich bin Vegetarier/in
I am vegetarian
Wasser, bitte
Water, please
Die Rechnung, bitte
The bill, please
Bitte ohne Eis
No ice, please
Eine Melange, bitte
A Melange coffee, please.
Bitte ohne Zwiebeln
Without onions, please.
Zum Mitnehmen, bitte
To go, please.
Austria Shopping phrases
Wie viel kostet das?
How much is this?
Das ist zu teuer
It's too expensive
Kann ich mit Karte zahlen?
Can I pay by card?
Ich schaue nur
I'm just looking
Haben Sie eine andere Größe?
Do you have another size?
Ist das steuerfrei?
Is this tax-free?
Kann es günstiger sein?
Can it be cheaper?
Kann ich mit Karte zahlen?
Can I pay by card?
Austria Emergency phrases
Rufen Sie bitte die Polizei
Call the police, please
Rufen Sie bitte einen Krankenwagen
Call an ambulance, please
Ich habe mich verlaufen
I am lost
Ich brauche eine Apotheke
I need a pharmacy
Ich brauche einen Arzt
I need a doctor
Ich brauche sofort Hilfe
I need help right now
Ich habe meinen Pass verloren
I lost my passport
Ich habe den letzten Zug verpasst
I missed the last train.
Travel FAQ
Which phrase groups matter most for a first Austria trip?
Start with transport, hotel, and dining. That covers OeBB, trams, check-in, and most first-day cafe or restaurant conversations.
Why are phrase cards useful in Austria even in tourist cities?
Because ticket counters, cafe orders, and hotel conversations are often short and direct. Having the phrase ready keeps things moving.
Related country packs
Germany
Built for Germany DB travel, S-Bahn and U-Bahn transfers, bakeries, and hotel or museum-day logistics.
Switzerland
Built for Switzerland SBB trains, mountain transport, bakeries, and hotel or ticket-counter conversations.
Italy
Built for Italy train travel, coffee bars, restaurant etiquette, hotel arrivals, and quick museum-day logistics.